top of page
Writer's pictureUeli Huber

Ausflüge - Outings

Updated: Oct 16



Kormorane -Great Cormorants | La Sauge, Lac de Neuchâtel

Eine Exkursion ins Neeracher Riet in einer kleinen Gruppe brachte uns über 50 Beobachtungen, davon viele Zugvögel, die sich nun bereits auf dem Weg nach Süden befinden. Am eindrücklichsten war sicherlich die Begegnung mit einem Tüpfelsumpfhuhn. Der Vogel zeigte sich während einer Viertelstunde keine 10 Meter vom Hide entfernt, in dem wir sassen. Das Tier ist nicht nur scheu, sondern auch selten. In der Schweiz gibt es nicht mehr als 20 Brutpaare, und das Neeracher Riet ist das Hauptbrutgebiet in der Schweiz. Im Moment sind auch von den Tüpfelsumpfhühnern Zugvögel unterwegs, die gerne im Neeracher Riet rasten.

Tüpfelsumpfhuhn | Spotted Crake - Neeracher Riet
Tüpfelsumpfhuhn | Spotted Crake - Neeracher Riet

An excursion to the Neeracher Riet in a small group brought us over 50 observations, many of which were migratory birds already on their way south. The most impressive sighting was certainly an encounter with a Spotted Crake. The bird stood for a quarter of an hour less than 10 metres from the hide where we were sitting. The animal is not only shy, but also rare. There are no more than 20 breeding pairs in Switzerland, and the Neeracher Riet is the main breeding area in Switzerland. At the moment, there are also migratory Spotted Crakes that like to rest in the Neeracher Riet.

Spotted Crake and juvenile Common Moorhen
Tüpfelsumpfhuhn und junges Teichhuhn | Spotted Crake and juvenile Common Moorhen

Am letzten Sonntag trafen sich eine Handvoll ehemaliger Teilnehmer an den Ornithologie-Kursen im Berner Seeland. Ein Freund und ich hatten abgemacht, den Ausflug etwas auszudehnen. Wir fuhren deshalb schon am Samstag ins Hagneck-Delta am Bielersee, wo sich der Einfluss der Aare befindet. Wir sahen eine schöne Anzahl von Arten, allerdings meist nicht in fototauglicher Distanz. Eine Ausnahme machte ganz am Schluss eine junge Wasserralle, die sich am Putzen war und der wir mehr als 10 Minuten zuschauen konnten.

Junge Wasserralle | Juvenile Water Rail - Hagneck-Delta
Junge Wasserralle | Juvenile Water Rail - Hagneck-Delta

On Sunday, a handful of former participants in the ornithology courses met in the Bernese Seeland. A friend and I had agreed to extend the excursion a little. We thus travelled to the Hagneck delta on Lake Biel on Saturday already, where the Aare river joins the lake. We saw a good number of species, but mostly not at a distance suitable for photography. One exception was a young water rail at the very end, which was preening itself and which we were able to watch for more than 10 minutes.

Neuntöter | Red-backed Shrike - Müntschemier

Das Gebiet im Seeland, das wir unter kundiger Führung abwanderten, ist ungemein reich an Vögeln zu dieser Jahreszeit. Ich habe an dem Tag wiederum etwa 50 Arten gezählt, darunter Grau- und Trauerschnäpper, Goldammern, Gartenrotschwänze, Steinschmätzer, Braun- und Schwarzkehlchen, Neuntöter und vieles mehr. Ein Fischadler flog auf dem Zug über uns hinweg. Für mich persönlich waren die vier Turteltauben ein Highlight. Ich hatte in der Schweiz bisher noch keine gesehen, es gibt sie auch kaum noch hier, und dieser Vogelart geht es leider generell immer schlechter.

Braunkehlchen | Whinchat - Müntschemier
Braunkehlchen | Whinchat - Müntschemier

The area in the Seeland, which we hiked under expert guidance, is extremely rich in birds at this time of year. I counted around 50 species that day, including Spotted Flycatchers, Pied Flycatchers, Yellowhammers, Common Redstarts, Northern Wheatears, Whinchats, Stonechats, Red-backed Shrikes and many more. An Osprey flew over us on migration. For me personally, the four Turtle Doves were a highlight. I hadn't seen any in Switzerland before, they are hardly ever seen here at all and unfortunately this bird species is generally in an increasingly poor state.


Schwarzkehlchen | European Stonechat - Müntschemier



Turteltaube | European Turtle Dove - Müntsche

Am Montag war das Wetter schlecht. Wir suchten dennoch das Feuchtgebiet von Creux de Terre südlich von Yverdon-les-Bains auf, wo sich allerdings nicht allzu viel regte, wir aber eine Wiesenweihe beobachten konnten - auch sie auf dem Zug. Auch in Yverdon selbst war es eher ruhig. Der junge Trauerschnäpper, ein Flussregenpfeifer und - relativ nahe - ein Bruchwasserläufer machten den Abstecher an die Mujon-Mündung aber lohnenswert.













 


Flussregenpfeifer | Little Ringed Plover - Yverdon-les-Bains
Flussregenpfeifer | Little Ringed Plover - Yverdon-les-Bains


















Bruchwasserläufer | Wood Sandpiper - Yverdon

The weather was bad on Monday. Nevertheless, we went to the Creux de Terre wetlands south of Yverdon-les-Bains, where there wasn't too much activity, but we were able to observe a Montagu's Harrier - also on migration. Yverdon itself was also rather quiet. However, the young Pied Flycatcher, a Little Ringed Plover and - relatively close by - a Wood Sandpiper made the detour to the Mujon estuary worthwhile.

Junger Trauerschnäpper | Juvenile Pied Flycatcher - Yverdon-les-Bains
Junger Trauerschnäpper | Juvenile Pied Flycatcher - Yverdon-les-Bains

72 views0 comments

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page