Along the Route - Food for Migratory Birds at the North Sea
Alle Bilder | All pictures: © Brigitte Huber-Jordi
Im Oktober ist die Landschaft in Norddeutschland eigentlich noch recht bunt, und das kommt vor allem daher, dass viele Pflanzen reife Früchte tragen. Seien es Beeren oder auch kleine Samen, sie dienen den Zugvögeln als Nahrung. Viele dieser Früchte leuchten auch in der Herbstsonne, sodass man die Leckereien schon von weitem und wohl auch aus der Luft sieht.
In October, the landscape in northern Germany is actually still quite colourful, and this is mainly due to the fact that many plants bear ripe fruit. Be it berries or small seeds, they serve as food for migratory birds. Many of these fruits also glow in the autumn sun, so you can see the delicacies from afar and probably also from the air.
In den Mooren und Heiden ragen die Büsche zum Teil hoch auf, auf Helgoland liegen sie wohl wegen den starken Winden oft dicht an den roten Felsen. An Weg- und Wiesenrändern stehen die verblühten, aber samentragenden Stengel von Korbblütlern, und weite Graslandschaften beugen ihre Ährenspitzen wie Wellen im Wind.
In the moors and heaths, some of the bushes tower high up; on Helgoland they are often close to the red rocks, probably because of the strong winds. The faded but seed-bearing stems of composite plants stand at the edges of paths and meadows, and wide grasslands bend their spikes like waves in the wind.
Die kleinen schwarzblauen Krähenbeeren zu entdecken braucht dann schon die Neugier der Fotografin, die von diesen schon gehört hatte, aber noch nie welche gesehen hat. Sie sind sehr versteckt an den erikaartigen Pflanzenstauden in der Nähe des Meeres auf Sylt zu finden. Die heidelbeergrossen Früchtchen sollen sehr vitaminreich sein und werden auch von den Menschen als Kompott für den Winter geschätzt.
To discover the small black and blue crowberries requires the curiosity of the photographer, who has heard of them but never seen them. They can be found very hidden on the erica-like plant shrubs near the sea on Sylt. The blueberry-sized little fruits are said to be very rich in vitamins and are also appreciated by people as compote for the winter.
Natürlich findet sich auch schönes Kleingetier wie Schnecken, Käfer, Libellen und Schmetterlinge, die in den Kreislauf von Jagen und Gejagtwerden eingebunden sind.
Of course, beautiful small animals such as snails, beetles, dragonflies and butterflies can also be found, which are involved in the cycle of hunting and being hunted.
In den langen Haufen der Braunalgen entlang der Nordstrände von Helgoland und seiner Düne entwickeln sich Tangfliegen auch im Herbst noch. Deren Larven sind offenbar nicht nur für die Watvögel, sondern auch für die hübschen Bergfinken und die lärmigen Stare gesuchte Lecker-bissen.
In the long piles of brown algae along the northern beaches of Helgoland and its dune, kelp flies still develop in autumn. Their larvae are apparently sought-after morsels not only for the waders, but also for the pretty Bramblings and the noisy Starlings.
Comments